Fendo Orella 101.8 FM


Rapanui
Agost 13, 2010, 6:37 am
Filed under: Internacional, Luenga | Etiquetes: , , , ,

L’idioma rapanui (vananga u ‘arero rapa nui), tamién clamau pascuense, ye l’idioma parlau por o pueblo rapanui en a Isla de Pascua (Chile), y fa parte d’a colla de luengas d’a Polinesia oriental chunto con o hawaiano, o mangarevano, o maorí, o marquesano, o rarotongano, o tahitiano y o tuamotuano. Actualment o castellano ye a luenga oficial d’a isla, encara que o rapanui ye amparado por o bateauguas d’as leis dende l’aprobación en Chile, en as anyadas 1990, d’a Lei indichena.

Historicament os primers ampres vinión d’o francés y de l’anglés a partir d’o sieglo XVIII, debiu a os contactos con os balleners y atras menas de buques europeus y norteamericanos. A partir d’a segunda metat d’o sieglo XIX, se produce a ficadura de lexico tahitiano ya que dito idioma yera feito servir en a faina catequista por os misionarios y por a repoblación d’a isla con tahitianos y marquesanos por a esferra demografica d’os anyos 1860-1870 por l’actividat d’esclavistas peruanos, guerras intertribals y pasas. Tamién ye important a presencia d’ampres de l’hebreu y d’o latín, emplegaus por os catequistas ta traducir terminos eclesiasticos y liturchicos. L’anyada 1888 sinyalará l’anexión d’a isla por parte de Chile y, como conseqüencia, a influyencia d’o castellano chileno creixerá.

No’n existen más de 2.500 fablants de rapanui, 2.000 en a propia isla y a resta en o Chile continental y atras partes d’o mundo. Idioma en retacule dica fa no guaire, en l’actualidat existe una Comisión d’Estructuración d’a Luenga pascuense que ha feito una gramatica alazetal y un diccionario etimolochico.

Chunto con a escritura woleai d’a Micronesia, a sociedat rapanui desembolicó una traza d’escritura conoixida como rongo rongo, antes de l’arribada d’os europeus en 1770. Os viellos letraus, unicos conoixedors d’ista escritura u d’iste codigo mnemotecnico estión raptaus y esclavizaus, morindo y portando t’a fuesa a clau d’ista escritura que qualques investigadors se miran de trobar ta conoixer o pasau d’iste antigo pueblo y parte d’a historia d’a Polinesia.

L’idioma rapanui fa servir huei, igual como a resta de luengas polinesicas, l’alfabeto latino ta escribir a luenga, pero un de nomás que tretze letras.

Anuncis

1 comentari so far
Deixa un comentari

[…] Rapanuí […]

Retroping per Luengas d’o mundo « Fendo Orella 101.8 FM




Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s



%d bloggers like this: